Nessuna traduzione esatta trovata per الخلق الطيبة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci turco arabo الخلق الطيبة

turco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Babam benim için iyi bir hayat yaratmaya çalıştı.
    حاول والدي خلق ...حياة طيبة من أجلي هنا
  • Allah ' ın , sizin için geçim kaynağı yaptığı mallarınızı aklı ermezlere vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz seyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın sizin için ( kendileriyle hayatınızı ) kaim ( geçiminizi sağlamaya destekleyici bir araç ) kıldığı mallarınızı düşük akıllılara vermeyin ; bunlarla onları rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel ( maruf ) söz söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın sizi koruyucu kılmış olduğu mallarınızı , beyinsizlere vermeyin , kendilerini bunların geliriyle rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın , size geçinmek için verdiği mallarınızı akılsızlara vermeyin , onları rızıklandırın , giydirin ve kendilerine tatlı ve güzel sözler söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın sizin için ayakta durma aracı yaptığı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin , o mallar içinden onlara rızık ayırın , onları giydirin ve onlara tatlı ve işe yarar bir söz söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın geçiminize dayanak kıldığı mallarınızı aklı ermezlere ( reşit olmayanlara ) vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın , sizi başına diktiği mallarınızı aklı ermezlere vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Allah ' ın sizin maişetinizin başlıca vesilesi kıldığı mallarınızı , aklı ermeyen kimselerin ellerine vermeyin . Bu malları işleterek elde edeceğiniz gelirle onların ihtiyaçlarını sağlayın , giyeceklerini temin edin ve onlara tatlı sözler söyleyin , güzel tavsiyelerde bulunun .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • ALLAH ' ın sizi gözetici kıldığı mallarınızı aklı ermezlere vermeyin . O mallarla onları ( yetimleri ) besleyin , giydirin ve onlarla güzel iletişim kurun
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .