Nessuna traduzione esatta trovata per الخلق الطيبة
Traduci turco arabo الخلق الطيبة
turco
arabo
Risultati Correlati
-
iyilik (n.)altro ...
-
hassaslık (n.)altro ...
- altro ...
-
sıfat (n.)altro ...
-
maket (n.)altro ...
-
doğa (n.)altro ...
-
yaşlı (adj.)altro ...
-
dalak (n.)altro ...
-
yaratmak (v.)altro ...
-
pişkin (adj.)altro ...
-
huy (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
ihtiyar (adj.)altro ...
-
form (n.)altro ...
-
karakter (n.)altro ...
-
eski (adj.)altro ...
-
tabiat (n.)altro ...
-
biçim (n.)altro ...
-
kreasyon (n.)altro ...
-
yapmak (v.)altro ...
-
alışkanlık (n.)altro ...
-
kaçıklık (n.)altro ...
-
döküm (n.)altro ...
-
kızgın (adj.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
asabi (adj.)altro ...
-
alıngan (adj.)altro ...
-
öfkeli (adj.)altro ...
esempi
-
Babam benim için iyi bir hayat yaratmaya çalıştı.حاول والدي خلق ...حياة طيبة من أجلي هنا
-
Allah ' ın , sizin için geçim kaynağı yaptığı mallarınızı aklı ermezlere vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz seyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın sizin için ( kendileriyle hayatınızı ) kaim ( geçiminizi sağlamaya destekleyici bir araç ) kıldığı mallarınızı düşük akıllılara vermeyin ; bunlarla onları rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel ( maruf ) söz söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın sizi koruyucu kılmış olduğu mallarınızı , beyinsizlere vermeyin , kendilerini bunların geliriyle rızıklandırıp giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın , size geçinmek için verdiği mallarınızı akılsızlara vermeyin , onları rızıklandırın , giydirin ve kendilerine tatlı ve güzel sözler söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın sizin için ayakta durma aracı yaptığı mallarınızı kendini bilmez beyinsizlere vermeyin , o mallar içinden onlara rızık ayırın , onları giydirin ve onlara tatlı ve işe yarar bir söz söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın geçiminize dayanak kıldığı mallarınızı aklı ermezlere ( reşit olmayanlara ) vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın , sizi başına diktiği mallarınızı aklı ermezlere vermeyin ; o mallarla onları besleyin , giydirin ve onlara güzel söz söyleyin .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
Allah ' ın sizin maişetinizin başlıca vesilesi kıldığı mallarınızı , aklı ermeyen kimselerin ellerine vermeyin . Bu malları işleterek elde edeceğiniz gelirle onların ihtiyaçlarını sağlayın , giyeceklerini temin edin ve onlara tatlı sözler söyleyin , güzel tavsiyelerde bulunun .ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
-
ALLAH ' ın sizi gözetici kıldığı mallarınızı aklı ermezlere vermeyin . O mallarla onları ( yetimleri ) besleyin , giydirin ve onlarla güzel iletişim kurunولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .